「我喜欢你日语」日语我喜欢你怎么说?

2024-09-21 17:46:41 趣味生活 45阅读 回答者:小达人
最佳答案今天我们来看一下我喜欢你日语,以下6个关于我喜欢你日语的观点希望能帮助到您找到想要的百科知识。本文目录日语我喜欢你怎么说?我喜欢你日语怎么说??我喜欢你用日语怎么说日语 我喜欢你 怎么说 怎么写我喜欢

今天我们来看一下我喜欢你日语,以下6个关于我喜欢你日语的观点希望能帮助到您找到想要的百科知识。

本文目录

  • 日语我喜欢你怎么说?
  • 我喜欢你日语怎么说??
  • 我喜欢你用日语怎么说
  • 日语 我喜欢你 怎么说 怎么写
  • 我喜欢你用日语怎么说,请打日文
  • 日语我喜欢你怎么说?
  • 日语我喜欢你怎么说?

    我喜欢你:好きだよ;罗马音是:su ki da yo。

    日语我爱你说法1:

    我爱你:あなたを爱している (a i si te ru) ,念法是:a i xi tai lu

    在口语中,表示现在进行或状态的“动词て形+いる”中的“い”一般省略。

    “我爱你”最常见的表达方式为“爱してる”。

    “爱してる”的罗马音为a i shi te ru,中文发音即“阿姨洗铁路”。

    日语我爱你说法2:

    日语我爱你:きみのことすきだ!,念法是:kei mi nao kao tao si kei da!

    意思是:我喜欢你的一切!

    扩展资料:

    如果只是表达喜欢对方的话可以说 好きだ(su ki da)。。这个比较简单的说法,也比较口语话。要知道日本人在表示爱慕之情的时候比较含蓄,虽然 爱してる 是“我爱你”的意思,但是生活中很少说,尤其是在公众场合的时候,如果在公众场合说这句话,不仅说的人不好意思,听的人也很不好意思的。

    我喜欢你日语怎么说??

    日语中表达“我喜欢你”的说法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等,“こと”在这里没有具体的含义。

    “我喜欢你”的日语读作“好きだ”,罗马音为:su ki da。在日语中,比起露骨的“我爱你(爱してる)”,年轻人更喜欢用“我喜欢你(好きだ)”来向心仪的人表达爱慕。

    我喜欢你其他国家语言:

    1、葡萄牙语:Eu amo-te

    2、英语:I love you

    3、德语:Ich liebe dich.

    4、法语:Je t'aime / Je t'adore

    5、希腊语:S'agapo

    6、意大利语:ti amo,ti vogliobene

    7、匈牙利语:Szeretlek

    8、爱尔兰语:taim i'ngra leat

    9、爱沙尼亚语:Mina armastan sind

    10、芬兰语:Min rakastan sinua

    我喜欢你用日语怎么说

    中文:我喜欢你;

    日文:好きです。{在日语里,一般在说喜欢对方时,不说主语“我”和谓语“你”}

    平假名:すきです。

    罗马字:su

    ki

    de

    su.

    中文的发音:丝尅带丝。

    希望能够帮到你。

    日语 我喜欢你 怎么说 怎么写

    我喜欢你日语的写法:

    好きです

    日本妹子喜欢你想跟你在一起最多最多也就跟你说一句:好きです(我喜欢你)。而从她们嘴里说出爱してる(我爱你)的情况几乎没有。

    男:可我喜欢你啊!

    男:でも、あなたのことが好き。

    我喜欢你,在世界上比谁都喜欢你。

    あなたのことが好き、世界中に谁よりも好きだ

    喜欢你,因为我喜欢你,因为我比这地球上的任何一个人都要喜欢你!

    平假名: あなたが好きで,私はあなたが好きで,この地球の上でいかなる人に比べてすべて好きです!

    那个,其实,我喜欢你的声音?

    あのう.....実は........あなたの声.........好き

    游戏名称: 我喜欢你!铃木....

    游戏原名: 好きです铃木く....

    [因为我喜欢你,比地球上的……任何人都喜欢你]

    お前(まえ)のことが好(す)きだからだよ、この地球上(ちきゅうじょう)の谁(だれ)よりも。

    我喜欢你,小朔,很喜欢你

    好きよ、朔ちゃん、大好きだよ

    我喜欢你很久了,你知道吗?

    私は?い??を?し、あなたは知っていますか?

    都是表示我爱你,我喜欢你的意思。

    我估计你说的是“爱してる”和“すき(好き)”

    “我不会死的,我不会死的。因为我喜欢你,所以我不会死的,我要让你幸福。”

    「仆は死にません。仆は死にません。あなたが好きだから、仆は死にません。仆が幸せにしますから」

    我喜欢你用日语怎么说,请打日文

    日语中表达“我喜欢你”的说法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等,“こと”在这里没有具体的含义,也可简单说成“好きだ”,罗马音为“su ki da”。程度更进一层的表达有“大好きだよ”,“我很喜欢你”。

    1、“我喜欢你”的真诚朴实版:

    君のこと、好きなんだ。

    ずっと君のことが好きだった。

    もっともっと、君のことが知りたい。好きだから。

    あなたのこと、好きになってもいいですか?

    君が好きなんだ。だから、ずっと一绪にいてくれる?

    今、君が好きだっていうことが良く分かったよ。

    2、“我喜欢你”的羞涩激动版:

    君のこと、好きなんだけど・・・

    うまく言叶にできないけど、好きです。

    ○○さんこと、好きになっちゃったみたい。

    実は好きな人ができたんだ。君のことだよ。

    ほかの谁より、○○のことが好きなんだ。

    気がついたら、お前のことばっかり考えてる。○○が好きなんだ。

    急に君の声が闻きたくなって・・・。好きなんだ。

    拓展资料

    动漫10场经典表白台词

    1、「じんたん大好きです。じんたんの大好きはじんたんのお嫁さんになりたいなっていう、そういう大好きです。」

    「最喜欢仁炭,对仁炭的喜欢是想成为仁炭新娘的那种喜欢哦。」——本间芽衣子《未闻花名》

    2、「また60亿分の1の确率(かくりつ)で出会えたら、そんときもまたお前が动けない体だったとしても、お前と结婚してやんよ。」

    「如果能在六十亿分之一的概率下次与你相遇,即使你那时候你还是身体无法动弹,我也会和你结婚。」——日向秀树《AngelBeats!》

    3、「未来(みらい)で待(ま)ってる。」「うん。すぐ行(い)く。走(はし)っていく。」

    「“我在未来等你。”“嗯,马上就去,跑着去。”」——《穿越时空的少女》

    4、「嬉(うれ)しい、涙が溢(あふ)れるぐらい。笑颜がこぼれるぐらい。君(きみ)が好きで、嬉しい。」

    「很高兴,高兴到眼泪要溢出来,高兴到快克制不住自己的笑容,能喜欢上你,我很高兴。」——橘千鹤《少年同盟2》

    5、「俺、実はポニーテール萌えなんだ。いつだったかお前のポニーテールは反则的なまでに似合っていたぞ。」

    「我实际上萌马尾辫,忘记是什么时候看到的了,你绑马尾辫的样子简直合适到犯规!」——阿虚《凉宫春日的忧郁》

    6、「片思いというのは、きっと人それぞれタンクがあるんだ……『好きなんです、先辈が』『俺と付き合いたいの?いいけど、俺は付き合っても。』」

    「所谓单相思,肯定每个人都有各自的容器……“我喜欢前辈”“你想和我交往?可以啊,我可以跟你交往。”」——《世界第一初恋》

    7、「大丈夫(だいじょうぶ)。ユッキーは由乃が守(まも)ってあげる。ね、ユッキー。」

    「没关系,由乃会保护小雪的。对吧,小雪~」——我妻由乃《未来日记》

    8、「……私が持っているのはこれくらいのもの。私が阿良々木くんにあげられるのは、これくらいのもの。これくらいで、全部。」

    「……我所拥有的只不过是这些东西,我能给阿良良木君的,也不过是这些。我所拥有的,全部。」——战场原黑仪《化物语》

    9、「セイバーよ、妄执(もうしゅう)に落ち地に这(は)ってなお、お前という女は美しい。剣を舍て、我が妻となれ!」

    「Saber啊,纵使执念堕落匍匐在地,你却依然如此美丽。把剑放下,嫁与本王为妻吧!」——吉尔伽美什《Fate/zero》

    10、「真山、好き。好き、大好き。」「うん」「好き」「うん」「真山、好き」「うん」「好き、大好き」「うん、ありがとう」

    “真山,我喜欢你,喜欢你,真的很喜欢你”“嗯”“喜欢你”“嗯”“真山,我喜欢你”“嗯”“喜欢你,好喜欢你”“嗯,谢谢”——《蜂蜜与四叶草》

    日语我喜欢你怎么说?

    日语中表达“我喜欢你”的说法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等,

    “こと”在这里没有具体的含义,也可简单说成“好きだ”,罗马音为“su ki da”。

    程度更进一层的表达有“大好きだよ”,“我很喜欢你”。

    扩展资料

    「君が好き」是标准语,而「君を好き」是新东京方言(或者口语形式、俗语形式)。

    有很多东京的人,明明说的是新东京方言,却认为自己说得是标准语。实际上,很多人在使用时,对「君が好き」和「君を好き」的区别不是很清楚。的确,这两种表达方式都没有错,特别是在会话当中,两种表达都是一样的。

    但是,在撰写很多人会读的文章时,使用「君が好き」会给人一点“优雅”的感觉。而「君を好き」是口语表达,可能会给人一点“俗语”的感觉。

    「~がきらい/~をきらい」「~がほしい/~をほしい」「~ができる/~をできる」「~が食べたい/~を食べたい」等等都是一样。

    今天的百科内容先分享到这里了,读完本文《「我喜欢你日语」日语我喜欢你怎么说?》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多百科知识,敬请关注宝百科,您的关注是给小编最大的鼓励。

    声明:宝百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 9072867@qq.com
    广告位招租
    广告位招租