今天我们来看一下弄璋弄瓦,以下6个关于弄璋弄瓦的观点希望能帮助到您找到想要的百科知识。
本文目录
“弄璋”和“弄瓦”分别是什么意
弄璋:中国民间对生男的古称。
弄瓦:中国民间对生女的古称。
出处:“弄璋、弄瓦”典出《 诗经·小雅·斯干》乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋;乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
译文:于是生男子,睡觉的床,年穿的衣裳,玩弄的玉石;于是生男子,睡觉的床,年穿的衣裳,玩弄纺纱车上的零件。璋是好的玉石;瓦是纺纱车上的零件。
扩展资料:
关于弄璋弄瓦的趣闻:
绍兴岑郡侯的夫人正怀着身孕,一天,郡侯出行,有一人来不及闪避,挡了道,被绑到府内。岑郡侯问他道:“你是干什么的?”那人答:“算命的。”郡侯说:“我的夫人有了身孕,请你看看,弄璋乎,弄瓦乎?”( 是生男孩还是生女孩)
那人不明白“弄璋弄瓦”指的是什么,便随口说道:“璋也要弄,瓦也要弄。” 郡侯 听了,认为他是信口胡说,狠狠骂了算命的一顿。可是没多久,郡侯夫人果然生下一男一女双胞胎,算卦的因此名声大振,被誉为“神算”。
唐朝有位“弄獐宰相”,名叫李林甫。《旧唐书》记载了李林甫把“弄璋之喜”写成“弄獐之喜”的笑话:“太常少乡姜度妻诞子,李林甫手书庆之曰:‘闻有弄獐之庆’,客视之掩口。”
这则故事说的是有一次,李林甫的小舅子太常寺少卿姜度喜得贵子,李林甫即兴手书庆贺曰:“闻有弄獐之庆”。恰值这天来宾贺客满堂,大家一看不禁掩口哑然而笑,但因为是当朝宰相的“墨宝”,在场的
参考资料来源:百度百科-弄璋弄瓦
“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”指什么?有什么典故?
弄璋之喜和弄瓦之喜都是古代在亲朋好友生小孩时的祝贺之词。弄璋之喜是祝贺家里生了男孩,其中“璋”字代表着美玉无瑕,也寓意着祝贺主人家的小男孩儿可以像美玉一样品德高尚,受人尊重。而弄瓦之喜是对生小女孩的家庭的祝贺,弄瓦之喜中的“瓦”不是我们平时房梁上的瓦片,而是古代女孩儿做女红用的纺车上面的一个零件。弄瓦之喜这个词也寓意着祝贺小女孩儿心灵手巧,擅长女红。这两个词其实是在周朝以后就有了的,是一项延续了很久的民俗。但一般使用这两个词祝贺的都是贵族家庭,因为无论是美玉还是纺车,都不是当时的普通人家可以拥有的。
弄璋之喜和弄瓦之喜这两个词出自《诗经》。而《旧唐书》中也有关于弄璋之喜这个词的一个典故。故事是说在唐朝有一个宰相叫李林甫。他是一个学识浅薄的宰相,但他平时非常喜欢引经据典,卖弄学术。李林甫的小舅子姜度的妻子生了一个儿子,李林甫非常高兴,打算自己写一句话来祝贺他们。于是他写道:闻有弄麞之庆,没想到这句话却闹了笑话。原来他这句话中写到的“麞”字和弄璋之喜中的“璋”不是一个字。这句话是有讽刺意味的,因为弄麞之庆中的这个“麞”代表了古代的一种叫麞。鹿的动物,放在这里其实是有指代牲畜的讽刺意味,而原来的璋代表的美玉。这两个词虽然读音相同,意义却天差地别,才导致李林甫闹了一个非常大的笑话。而《旧唐书》也记载了这件事,用来讽刺浅学之辈。
所以以后在祝贺有了新生儿的家庭时,我们可以使用弄璋之喜或弄瓦之喜这两个词来祝贺。但一定不要用错哟!
弄璋之喜和弄瓦之喜到底是什么意思?
1、弄璋之喜
释义:意思是古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。
出处:“弄璋、弄瓦”典出《诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。”
译文:如果生下男孩要给他睡在床上,穿着衣裳,给他玉璋玩弄。
例句:可不是送生的和妾前世有仇,别人产的,就是什么弄璋之喜。
2、弄瓦之喜
释义:弄瓦:古人把瓦给女孩玩,瓦是纺车上的零件,希望她将来能胜任女红。旧时常用以祝贺人家生女孩。
出处:《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
译文:如果生下女孩,就让她躺在地上,裹着襁褓,玩着陶纺轮。
例句:他有弄瓦之喜,我们得去庆贺一下。
扩展资料:
弄璋之喜近义词:弄璋之庆
释义:弄璋:古人把璋给男孩玩,希望将来有玉一样的品德。祝贺人家生男孩。
出处:明·赵弼《木绵庵记》:“喜公有弄璋之庆,万事足矣。”
译文:很高兴你生了儿子,万事足了。
参考资料来源:百度百科—弄璋之喜
参考资料来源:百度百科—弄瓦之喜
求解,弄璋弄瓦是什么意思?怎么用?
古人指生下男孩子把璋给男孩子玩,璋是指一种玉器,希望儿子将来有玉一样的品德,后人因此称生男孩为"弄璋"。后来就把生下男孩子称为“弄璋之喜”,而把生下女孩子称为“弄瓦之喜”。
典故
“弄璋、弄瓦”典出《 诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,实为重男轻女的说法。
“寝床弄璋”、“寝地弄瓦”的区别在民国时代仍变相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,亲友赠送彩帐、喜联,男书“弄璋”,女书“弄瓦”。鲁迅先生在文章中曾揭露和批判过这种重男轻女的做法:生个儿子,便当作宝贝,放在床上,给他穿上好衣裳,手里拿块玉(璋)玩玩;生个女儿,便只能丢在地上,给她一片瓦(纺砖)弄弄。
在周汝昌《红楼夺目红》书,见《娲皇和“弄瓦”》文.后读诗经《小雅·斯干》篇:“乃生女子,载寝之地,载衣之地,载衣之裼,载弄之瓦。”生个女谓“弄瓦”源于此。且看周汝昌先生所提“为什么又单单是瓦而不是砖”之问,先生自己如何解答:“盖瓦者是屋顶挡雨的建材,烧制难,技术要求高,还有图案纹饰,非常好看——至今得一秦汉瓦当,也是珍品,拓出的瓦纹片,成为重要的艺术品种。明白了这些,方知弄瓦的中华民俗,其来历已不知几万年了。”进而申论女娲炼石非石之自然形体,乃烧制而成之“瓦”,名曰“人造石”云云。(《红楼夺目红》,十五页)
坦率地说,读周先生这段文字微言大义,越读越不识其中味。盖以先生年高德劭,学兼中西,红学大家,当然知道:一、女娲因共工氏触不周山致天崩地裂,乃炼五色石以补天;后人且以“赫若彩绘”之美石名为女娲石。“炼瓦补天”,足以解颐,未之闻也。二、弄瓦之“瓦”本义,不是秦砖汉瓦那个瓦。《说文·段注》释“瓦”:“土器火烧之总名。”所以《小雅·斯干》“载弄之瓦”句,唐孔颖达《疏》:“瓦,纺砖,妇人所用。”砖,亦作。《辞源》“纺砖”条,引清人王应奎《柳南随笔》,对“纺砖”之用,作了具体解释。简言之就是纺车下部压块砖,唯不知古人“土器火烧”总名这“瓦”,更不知老祖宗们曾专为压纺车火烧过纺砖。三、朱熹《诗集传》解“瓦”用意:“弄之瓦,习其所有事也。”即从小就教女孩知道纺线一类的事,“养舅姑、缝衣裳”,乃闺内本份,所谓女子无才便是德也。和欣赏“瓦纹片”美的享受,了无干涉。
以上几点周先生“当然知道”之误,我深怀理解之同情。先生渐近米寿高龄,双目失明,鞠躬尽瘁于红学,奖励后进,时创新说,或得或失,皆成财富。高龄则可能记忆迷乱,失明则必然查索困难,故而“当然知道”之误,实在难免。然既已成书上市,即为天下公器,观瞻所系,不敢不言。特别期望先生的“助手”及列名责任编辑、特约撰稿诸君,对周先生自言“记忆在老年人是个淘气问题”方面,多多尽心尽力,减少周先生所谓“张冠李戴,沿恶衍误,闹出笑话”。周先生在红学界属中华老字号著名品牌,关心爱护,是大家的责任。
关于弄瓦还有趣闻 打油诗的盛传不衰.一些文人学士、文武百官也闲不住了,甚至皇帝都开始“打油”了。刘骥是苏洵的友人。苏洵26岁时,其妻生第二胎女儿,邀请刘骥赴宴。刘骥醉后吟了一首“弄瓦”(生女之谓)诗:
“去岁相邀因弄瓦,
今年弄瓦又相邀。
弄去弄来还弄瓦,
令正莫非一瓦窑?”(对人妻子之敬称)
刘骥因友人之妻生第二胎女儿,就借机对其戏谑和调侃,反映了他重男轻女的封建思想,这是不可取的。但诗中浓厚的生活情趣,足以博人一笑。
“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”指什么?是什么典故?
弄璋之喜和弄瓦之喜都是对有新生儿家庭的祝福,但是弄璋之喜和弄瓦之喜所指代的新生儿性别是不一样的。弄璋之喜是指生了儿子, 其中的璋字代表美玉,也可以祝愿新生男孩以后可以像美玉一样受人尊重,有着美玉一样高尚的品德。而弄瓦之喜是指生了女儿。这个词中“瓦”的意思并不是指我们平时所见房梁上的瓦片,而是古代女孩做纺织用的纺车中的一个零件。这个词也可以表达的新生女孩的美好祝愿,祝贺她将来心灵手巧,能胜女红。
这两个词最早是出自于《诗经》,并且使用弄璋之喜和弄瓦之喜这两个词来祝贺是从周朝就已经有的习俗了。而且这两个词多用于富贵人家或者是有身份地位的人家,因为无论是美玉还是纺车在平常人家里都不会特别常见。并且这个词其实还具有一定重男轻女的意味,因为美玉和纺车的价值相差非常大,而古代又是以男子为尊。所以生男和生女祝贺词是不一样的,主人的欢喜程度更是有天差地别。
其实弄璋之喜这个词还有一个小典故。在唐代,有一个宰相叫做李林甫,他非常喜欢引经据典,而总是闹出笑话。有一次,李林甫舅子姜度的妻子生了一个儿子,李林甫听说之后非常高兴,决定亲自为他们送上贺词。于是,李林甫送来的贺词中写道“闻有弄麞之庆。” 宾客们听到这句话纷纷笑了起来。因为李林甫弄璋之庆中的麞在古代其实是指一种叫做麞鹿的动物,而弄璋之喜原文的章璋是指美玉。麞鹿和美玉天差地别,并且在新生儿的庆典上提到麞鹿这种牲畜更是有讽刺意味。李林甫后来知道他写错了字,也非常尴尬。而《旧唐书》就记下了这一段故事,用来警醒后人。
所以在生活中,在亲朋好友家里有了新生儿时我们可以使用弄璋之喜和弄瓦之喜这两个词来祝贺,但是千万不要弄错这两个词的用法哦。
古代的新生儿为什么都叫弄璋或弄瓦,两者有什么区别?
中国古代是一个农耕社会,经济发展特别依赖于人口数量特别是劳动力的增加。因此,民间素来讲究“多子多福”,家庭人丁兴旺,才是生活富足的基础。
所以,古代除了奉行早婚、奖励多生等“硬核”政策以外,历朝历代也特别注重“生育文化”的营造,围绕着生孩子这件大事,也就有了产生了诸多有意思的特殊名词。
比如,有一对词看起来非常之相似,然而它们背后的意义却大相径庭,甚至其中蕴含了许多古代文化的糟粕,它们就是“弄璋”与“弄瓦”。
一、什么是“弄璋”、“弄瓦”?
1、“弄璋”
“璋”字的本意是好的玉石,《诗经·小雅·斯干》中提到,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。其泣嗅嗅,朱带斯皇,室家君王。”
这段话的意思是说,如果家里生下了男孩,就让他睡在床上,裹上大人们的围裙,再拿一块玉器作为他的玩具。如果这孩子的哭声十分响亮,那就代表着他会前途无量,成为君王。
玉石在古代象征着美好的品德,许慎在《说文》中提到:“玉,石之美者有五德”。在古人看来,玉同时兼有“仁、义、智、勇、洁”这五种美好的德行,因而让玉成为一个男婴的玩具,也就是希望他将来具有如玉一样的品格,并且能够出人头地,成为君王。
2、“弄瓦”
与“弄璋”相对应的是“弄瓦”。“璋”是美玉,那“瓦”又是什么呢?
“弄瓦”一词,同样出自《诗经·小雅·斯干》——“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。无非无议,唯酒食是议,无父母治催。”
这段话的意思是说,如果是生了女孩,就让她睡在地上,手里再给她一个“瓦”当玩具。
这里的“瓦”,当然不是瓦片,而是指的纺锤。因为这个时期的纺锤还是用陶土烧制的,所以陶土制品统称为“瓦”。
在那个男耕女织的时代,让新生的女婴玩纺锤,意思就是要让她将来能够做个会操持家务的贤妻良母。
而“无非无议,唯酒食是议,无父母治催”这句话意思是说,一个小女孩,将来能做做纺织一类的家务,规规矩矩的,不招来非议,别给父母找麻烦,这就可以了。
二、一字之差的背后
“弄璋”、“弄瓦”,虽然只有一字之差,但意思和境界却大相径庭。
如果生下的是男孩,就能拿象征美好的玉器,被大人们寄予很高的期望。而生下的女孩,只能拿一个陶制的纺锤,可怜兮兮睡在地上,大人们围着她说:“以后你老实本分,多做家务,别给我们找麻烦就行了啊。”
男婴与女婴的待遇,简直天壤之别!
《诗经》成书于春秋,因此可见,从春秋时期开始,这种男女性别歧视早就已经铸就了。而在接下来两千多年的历史中,“不孝有三,无后为大”这种性别偏见依然生命力顽强。
时至今日,尽管“弄瓦之喜”看起来已经跟“弄璋之喜”平起平坐,一起成为人们祝贺亲友喜得千金或贵子的祝福语,但谁也不能否认,即便是在我们身边,许多“产房传喜讯”的背后,往往都打着性别歧视的深深烙印。
今天的百科内容先分享到这里了,读完本文《「弄璋弄瓦」弄璋弄瓦成语》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多百科知识,敬请关注宝百科,您的关注是给小编最大的鼓励。